Бюро переводов Лидер
Бюро переводов "Лидер" в г. Киеве
создано для настоящих лидеров.
Наше переводческое агентство
обеспечивает профессиональным устным переводом, осуществляет качественные
письменные переводы и предоставляет услуги
нотариуса. Мы работаем только для Вас
и обеспечиваем успех Вашего бизнеса!

Нотариально заверенный перевод - Киев


[Не знаете где сделать нотариально заверенный перевод документов?]

Тогда Вам к нам!

Мы - нотариальное бюро переводов Лидер, и находимся в Киеве:

  • нотариальные переводы документов осуществляем с/на множество языков;
  • у нас бесплатная курьерская служба;
  • срочный нотариальный перевод документов выполняем оперативно;
  • наше переводческое агентство работает круглосуточно;
  • тщательно вычитываем и редактируем каждый переведенный документ;
  • предоставляем услуги нотариального заверения!

Стоимость в нашем нотариальном бюро переводов

Перевод юридических документов, с/на За 1 стр документа превысшающего 1800 символов Стандартный документ до 1800 символов
украинский/русский и обр 50грн 50грн
английский/укр., рус. и обр 60грн 70грн
немецкий/укр., рус. и обр 60грн 70грн
французский/укр., рус. и обр 60грн 70грн
Смотреть стоимость перевода документов всех языков

Стоимость услуг нотариуса нашего бюро переводов

Услуги Цены Срок выполнения
Нотариальное заверение перевода 100 грн Від 1 год. до 1 доби, в залежності від зайнятості нотаріуса
Нотариальное заверение документа (фотокопия) 100 грн
Нотариальное заверение перевода с одновременным нотариальным заверением копии документа 100 грн
Присутствие перводчика с дипломом у нотариуса По договоренности

Заказывайте нотариально заверенный перевод по тел. 097-763-45-52 либо по e-mail: ilider5@ukr.net

Нотариально заверенный перевод - Киев

Нотариально заверенный перевод часто требуется официальными, правительственными и юридическими лицами. Процесс нотариального заверения перевода носит более формальный характер, чем процесс сертификации.

Нотариальное заверение перевода осуществляется его переводчиком, который посещать офис нотариуса и доказывает, что перевод является правильным и честным. Потом, соответственно, нотариус поставит на перевод сертифицированную печать. Зачастую для этого необходимы исходные документы. Насчет этого вы можете узнать у органа, запрашивающего нотариально заверенный перевод.

Что такое нотариально заверенный перевод?

Нотариальный перевод - это удостоверение или засвидетельствование подлинности документа у нотариуса; когда нотариуса призывают удостоверять или заверять перевод, результат можно назвать "нотариально заверенный перевод". Вас могут просить предоставить нотариально заверенный перевод по многим причинам. В большинстве случаев он требуется зарубежными органами государственной власти, иностранным судом или торговым реестром. Например, при открытии филиала Великобританской компании в иностранной юрисдикции, одним из общих требований будет обеспечение подлинности перевода оригинальных учредительных документов компании на английском языке ( Свидетельства о регистрации и Меморандума и Устава).

Поскольку канцелярия потребует подтверждение надежности источника происхождения перевода, и гарантии того, что он был осуществлен квалифицированным специалистом, они вряд ли будут удовлетворены так называемым "простым" переводом (не сертифицированным). Наоборот, для них характерно требовать сертифицированный или удостоверенный нотариально перевод.

Как сделать нотариальный перевод?

Сначала перевод делается профессиональным квалифицированным переводчиком, который затем показывает сертификат, свидетельствующий о его профессионализме. Свидетельство переводчика утверждает, что перевод был совершен в меру его знаний и понимания. Нотариус затем удостоверяет свей подписью свидетельство переводчика. Конечно, для удостоверения подписи переводчика нотариусом, они должны быть лично знакомы, или переводчик должен явиться к нотариусу, чтобы идентифицировать себя.


© i-Lider, 2010